World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Fóstbrœðra saga

Article Id: WHEBN0001453265
Reproduction Date:

Title: Fóstbrœðra saga  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Sagas of Icelanders, Flóamanna saga, Icelandic Sagas, Gunnars saga Keldugnúpsfífls, Ljósvetninga saga
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Fóstbrœðra saga

Fóstbrœðra saga ( listen  ) or The Saga of the Sworn Brothers is one of the Iceland and abroad. Þorgeirr is a capable and insanely brave warrior. He kills people for trifles and for sport. Þormóðr is a more complicated character; warrior, trouble-maker, womanizer and poet. The saga contains poetry attributed to him, including parts of a lay on his blood brother.

Manuscripts and dating

The saga survives in three early manuscripts. Each has a rather different version of the text:

The date of composition of the lost written archetype of Fóstbrœðra saga has been the subject of considerable dispute. Sigurður Nordal argued for ca. 1200 (Björn K. Þorólfsson and Guðni Jónsson 1943: lxxii) whereas Jónas Kristjánsson argued for the end of the century (1972, 310). There is no clear consensus, though Andersson's 2013 analysis preferred an early dating of 'presumably not much later than 1200' (2013, 72).

A long-standing controversy centers on which manuscripts represent the most original version. In particular, the debate has focused on several unusual "clauses" (Icelandic klausur) or asides in the saga which do not fit in with conventional saga style. These have been understood both as late interpolations and as signs of an early, developing saga style (Jónas Kristjánsson 1972).

The skaldic stanzas attributed to Þormóðr kolbrúnarskáld Bersason appear genuine (according to Guðni Jónsson in Björn K. Þorólfsson and Guðni Jónsson 1943: lxi); he would have composed ca. 1010-1030 (according to Guðni Jónsson in Björn K. Þorólfsson and Guðni Jónsson 1943: lxix).

Critical reception

In the words of Lee M. Hollander (1949, 75),

The saga of the Sworn Brothers, Thorgeir and Thormod, occupies a position of secondary importance among the Old Icelandic family sagas—at least, it is not a favorite. There are good reasons for this: it does not have the scope and weight of such sagas as Njála, Eigla, Laxdæla, nor the depth and classic form of such as Hrafnkels saga, Gísla saga, Thorsteins saga hvíta; nor do students of Germanic antiquities value it because of any wealth of specific information on the history, religion, culture, laws of the Old North.

However, the saga has recently come to critical attention for the range and detail of its portrayals of women (Gos 2009).

Bibliography

Editions

  • Björn K. Þórólfsson (ed.), Fóstbrœðra saga, Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur, 49 (Copenhagen: Jørgensen, 1925–27) (a diplomatic edition of all the main MSS)
  • Digitised text at Netútgáfan

Translations

  • The Sagas of Kormák and the Sworn Brothers, trans. by Lee M. Hollander (New York: Princeton University Press, 1949), pp. 83–176.
  • The Saga of the Sworn Brothers. Translated by Martin S. Regal. In: Viðar Hreinsson (General Editor): The Complete Sagas of Icelanders including 49 Tales. Reykjavík: Leifur Eiríksson Publishing, 1997. Volume II, pp. 329–402. ISBN 9979-9293-2-4.

Secondary literature

  • Arnold, Martin, The Post-Classical Icelandic Family Saga, Scandinavian Studies, 9 (Lewiston: Mellen, 2003), pp. 141–80 (=chapter 4, ‘Beyond Independence, towards Post-Classicism, and the Case of Fóstbrœðra saga’)
  • Andersson, Theodore M., 'Redating Fóstbrœðra saga ', in Dating the Sagas: Reviews and Revisions, ed. by Else Mundal (Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2013), pp. 55-76.
  • Gos, Giselle, 'Women as a Source of heilræði, 'sound counsel': Social Mediation and Community Integration in Fóstbrœðra saga ', JEGP, Journal of English and Germanic Philology, 108 (2009), 281-300, http://dx.doi.org/10.1353/egp.0.0058 https://www.academia.edu/1854111
  • Jónas Kristjánsson, Um fóstbræðrasögu, Rit (Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi), 1 (Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1972)
  • Poole, Russell, Skaldsagas: Text, Vocation, and Desire in the Icelandic Sagas of Poets, Erganzungsbande Zum Reallexikon Der Germanischen Altertumskunde, 27 (Berlin: de Gruyter, 2001)

External links

  • Full text of the saga in Old Icelandic (with modernised spelling)
  • Information on the manuscripts of the saga
  • Fóstbrœðra sagaProverbs in
  • Full text at the Icelandic Saga Database
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.