World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Colognian phonology

Article Id: WHEBN0030006326
Reproduction Date:

Title: Colognian phonology  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Nepali phonology, Avestan phonology, Afrikaans phonology, Hawaiian phonology, Belarusian phonology
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Colognian phonology

This article covers the phonology of modern Colognian as spoken in the city of Cologne. Varieties spoken outside of Cologne are only briefly covered where appropriate. Historic precedent versions are not considered.

There are slight pronunciation variations in Colognian which can be considered regional within the city,[1] and some others seemingly more reflecting social status. The phonological impact of either is marginal.[2]

Spelling of Colognian can follow several standards. Pronunciation variations are allowed to show as variant spellings in all of them. Because the spellings of single words may differ widely between systems, listing spellings in examples of phonological nature is not helpful. Thus, only IPA transcriptions are used here in examples.

Colognian is part of the Continental West Germanic dialect continuum. It is a central Ripuarian language. Ripuarian languages are related to Moselle Franconian and Limburgish. Local languages of all three groups are usually not understood at once by Colognian speakers, but comparatively easily learned.

Other languages almost always spoken by Colognian speakers today are the Rhinelandic and Standard varieties of German. Mixed language use is common today, so that in an average speakers awareness, Colognian lexemes are contrasting the two kinds of German ones as well.

Colognian has about 60 base phonemes and some 22 double consonants and diphthongs, depending on analysis.


With about 25 phonemes, the Colognian consonant system exhibits an average number of consonants in comparison with other languages. Notable differences with the enveloping German language are the absence of the fricative [ç] and the High German affricate /p͡f/. All Colognian consonants are pulmonic with the obvious exception of the glottal stop /ʔ/ which briefly interrupts the pulmonic air flow.

Consonant phonemes
Labial Alveolar Post-
Palatal Velar/
Nasal m n ŋ
Stop voiceless p t k ʔ
voiced b d ɡ
Affricate voiceless t͡s t͡ʃ
voiced d͡ʒ
Fricative voiceless f s ʃ ɧ x h
voiced v z ʒ ʝ~j ʁ
Approximant l
  • For a number of speakers, syllable-initial /v/ has a number of realizations in free variation: [β], [ʋ], [w], and [ɰ].
  • While Colognian has only one lateral phoneme /l/, it has a variety of allophonic realizations; coarticulation leads to the so-called "clear" L occasionally, but the "dark" ([ɫ]) or palatal ([ʎ]) variants are common in Colognian pronunciation. Arguably, [ʎ] is the most common. Retroflex ([ɭ]) or velar ([ʟ]) variants are also possible.
  • The phoneme [ʁ] may be uvular or velar. Because it corresponds to rhotic phonemes in other dialects and languages, many transcription systems represent this as /r/, though this is phonetically incorrect as [r] does not appear in Colognian. Some Landkölsch varieties of Ripuarian spoken outside the city have [r], [ɾ] or [ʀ] instead of the Colognian /ʁ/ in certain positions, or throughout. Though often closely related, Colognian speakers consider these foreign sounds.
  • /x/ (which may also be a uvular [χ]) becomes voiced due to coarticulations or liaison:
    • [ˈnɔx] ('anymore') → [ˈnɔxˌʔən][ˈnɔɣ‿ən] ('another one').
  • The phones [ʝ] and [j] are, for the most part, no longer distinguishable, though they were different phonemes in the past. Acoustic discrimination between [ʝ] and [j] appears nearly impossible.[3] Though transcribed distinctly by one group of authors,[4] there appears to be only one possible minimal pair; both words are rarely used and usually synonymous anyway:
    • [ʝʊt͡ʃ] ('downpour' m.)
    • [jʊt͡ʃ] ('willow reed' f.)
  • /ɧ/ and /ʃ/ are different phonemes, which is shown by minimal pairs like [meɧ] ('me' dat.) and [meʃ] ('mix' imp.) or [ˈʝeːɧ] ('gout') and [ˈʝeːʃ] ('spray of waves'). Acoustic discrimination between [ɧ] and [ʃ] is sometimes difficult,[5] coarticulation and assimilation may even cause them to overlap, but articulation generally differs. The Rheinische Dokumenta writing system does not distinguish between them, others most usually do.

The phoneme /ʃ/ has allophonic variations. Positional ones include [j], [ʝ], [ʒ]. Coarticulative variations cover a range from the standard English "light" [ʃ] to strongly velarized and/or pharyngealized versions. The average Colognian [ʃ] is "darker" and often spoken with the lips more protruded than English versions. Since the audible difference may be small despite different articulations, foreigners often confuse it with the phone [ɧ].

Terminal devoicing

Colognian, similar to German, Dutch, and other Franconian and Frankish language varieties, exhibits a phenomenon called terminal devoicing or Auslautverhärtung: in the word-final position, voiced consonant phonemes lose their voicing to become unvoiced. In the absence of liaisons and coarticulations, only the unvoiced, or fortis, variant is pronounced. For example, the words [zik] ('side') and [ziɡə] ('sides') have a stem-final /ɡ/. Consequentially, according the Kölsch Akadamie orthographic rules, they are written as Sigg and Sigge, respectively,[7] while the more phonetic common, and Wrede, spellings write Sick and Sigge, respectively.[8]

Initial voicing

For the phoneme /s/ only, Colognian has initial voicing, quite like German has it. That means, /s/ never appears in word-initial position, only /z/ does. Where an unvoiced or fortis initial would be required, for instance in a word loaned from another language, /t͡s/ is used: [t͡sʊp] ('soup'), from Old French soupe, itself from Old High German supphan;[9] or [t͡sɔtiˑɐ] ('sorting'), from the same word in Old Colognian, which borrowed it before 1581 from Old Italian sortire.[10] Foreign words that are neologisms are usually adopted to Colognian phonotactic rules when pronounced; for instance the English computerese term server appears as [ˈzɜːvɐ] or [ˈzœˑvɐ] in most instances, or even [ˈzɛʁfɐ] among elderly speakers, at least.


Colognian has five vowel length qualities.

Colognian vowels Front Near-front Central Near-back Back
Unrounded Rounded U R R U R
(Near-)Close i y ɪ ʏ ʊˑ ʊˑ ɯ u
Close-mid e øː øˑ ø ə o
Open-mid ɛː ɛˑ ɛ œː œˑ œ ɔː ɔˑ ɔ
(Near-)Open a ɐ
  • Darker fields display phones that are either contextual variants or in free variation.
  • There are also two semivowels: [ɐ̯] and [ɔ̯], the latter of which is not phonemic.

See also


  1. ^ Die meisten Kölner sind zweisprachig (Most Colognians are bilingual) – Talk of an unidentified Interviewer with Prof. Dr. Heribert A. Hilgers, in: Universität zu Köln, Mitteilungen 1975 (Communications of the University of Cologne 1975), issue 3/4, pages 19 and 20.
  2. ^ In fact, when researched, it was always proven submarginal. There is little reason to believe something else to be found in remaining fields.
  3. ^ Heike?
  4. ^ Bhatt Tillig Herrwegen
  5. ^ Heike
  6. ^ Single foreign words can be seen as disputed exceptions. Colognian speakers pronounce both [ɧɪˈmiː] [ʃɪˈmiː] for 'chemistry'. Due to coarticulation, the difference is small anyways. The second pronunciation is an adaption to Colognian phonology. Whether the first is only owed to coarticulation, and should not be seen as phonemic, is unknown.
  7. ^ Bhatt-Herrwegen ...
  8. ^ Prof. Adam Wreede: ... vol 3, page 93, left column, ³Sick
  9. ^ Wrede: volume 3, page 327, right column
  10. ^ Wrede: volume 3, page 323, left column, Zortier and zorteere


This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.