World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Eres Tú (Mocedades song)

Article Id: WHEBN0017272647
Reproduction Date:

Title: Eres Tú (Mocedades song)  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Cliff Richard, Tommy Boy, List of 1970s one-hit wonders in the United States, Eres Tú, Cute Poison (Prison Break), Tu te reconnaîtras
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Eres Tú (Mocedades song)

Eres tú
250px
"Eres Tú" single cover.
Eurovision Song Contest 1973 entry
Country Spain
Artist(s) Amaya Uranga, Roberto Uranga, Izaskun Uranga, Carlos Zubiaga, Javier Garay, José Ipiña
As Mocedades
Language Spanish
Composer(s) Juan Carlos Calderón
Lyricist(s) Juan Carlos Calderón, Richard Shreckengost
Conductor Juan Carlos Calderón
Finals performance
Final result 2nd
Final points 125
Appearance chronology
◄ "Amanece" (1972)   
"Canta y sé feliz" (1974) ►

"Eres tú" (Spanish pronunciation: [ˈeɾes ˈtu], "It's You") is a popular Spanish language song written in 1973 by Juan Carlos Calderón and performed by the Spanish band Mocedades, with Amaya Uranga on lead.

This song was chosen as Spain's entry in the 1973 Eurovision Song Contest. After the song reached the second place in the contest, it was released as a single.

This song also has an English version entitled "Touch the Wind" with lyrics by Mike Hawker.[1]

At Eurovision

The 1973 edition of the Eurovision Song Contest took place on 7 April 1973 and was held at Luxembourg, the capital of Luxembourg. The song was performed seventh on the night, following Monaco's Marie with "Un train qui part" and preceding Switzerland's Patrick Juvet with "Je vais me marier, Marie". Composer Juan Carlos Calderón himself conducted the live orchestra. At the close of voting, the song had received 125 points, placing 2nd in a field of 17, after Luxembourg's own Anne-Marie David with "Tu te reconnaîtras with 129 points. The United Kingdom's Cliff Richard with "Power to All Our Friends" finished third with 123 points. "Eres tú" was succeeded as Spanish representative at the 1974 Contest by Peret with "Canta y sé feliz".

Eurovision scandal

The 1973 Eurovision Song Contest was marked by a scandal, with "Eres tú" being accused of plagiarism following suggestions that it was merely a rewrite of the Yugoslav entry from the 1966 contest ("Brez besed" ("Without words") [2] sung by Berta Ambrož). Nevertheless, "Eres tú" was not disqualified; it has been suggested that this may have been for political reasons, as Francisco Franco's Spain was seen as more part of the European mainstream than Josip Broz Tito's Yugoslavia. Juan Carlos Calderón copyrighted the lyrics of the song in 1972. The song went on from its second place in the contest to become a huge international hit. [3]

Worldwide success

In 1974, "Eres tú" became one of the few Spanish language songs to reach the top 10 in the United States, peaking at #9 in the Billboard Hot 100 chart and also reaching the top 10 on the Adult Contemporary chart. In the United States, the song is still heard on Adult Standards and Easy Listening radio. The B-side of the single was the English-language version of the song entitled "Touch the Wind", which actually featured a completely different set of lyrics, rather than a translation of the original Spanish lyrics; either way, radio stations preferred to play the original A-side version. There were also several cover versions of the tune in both English and Spanish, only one of which ("Touch the Wind" by Eydie Gorme), charted, becoming a minor Adult Contemporary hit.

With "Eres tú", Mocedades are one of the five musical acts from Spain to have scored a top ten hit in the United States (the others are Los Bravos, Julio, Enrique Iglesias and Los del Río with Macarena), and the only to have a top ten hit sung entirely in Spanish (the version of Los del Río's "Macarena" was a remix by the Bayside Boys with English vocals).

The success of "Eres tú" was not limited to just pop or Spanish music radio. In 1977, Tex-Mex country singer Johnny Rodriguez – who had earlier success with mixing English and Spanish lyrics in his songs – recorded a cover version and released it to country radio. The song peaked at No. 25 in the fall of 1977 on the Hot Country Singles chart.

In other languages

By Mocedades

  • "Eres tú" (Spanish)
  • "Touch the Wind" (English)
  • "Das bist du" (German)
  • "C'est pour toi" (French)
  • "Viva noi" (Italian)
  • "Zu zara" (Basque)

By other groups

  • "Dicht Bij Jou" (Dutch)
  • "Rør Ved Mig" (Danish)
  • "Touch The Wind" (English)
  • "I Mitt Liv" (Norwegian)
  • "Rör vid mig" (Swedish)
  • "Eres tu" (Czech)
  • "Runoni Kaunein Olla Voit" (Finnish)
  • "Sinä Vain" (Finnish)
  • "Co Gai Rung Mo" (Vietnamese)
  • "That's You" (English)
  • "Will My Love Be You" (English)
  • "C'est pour toi" (French)
  • "Jy's vir my" (Afrikaans)
  • "É você" (Brazilian Portuguese)
  • "Du Bist Wie Die Sonne" (German)
  • "Waar naartoe" (Dutch)
  • "Selline sa oled" (Estonian)
  • "그대 있는 곳까지" (Korean)

Covers

"Eres tú"
Single by Johnny Rodriguez
from the album Practice Makes Perfect
B-side You Put A Hold On Me
Released 1977
Format 7"
Recorded February 16, 1977
Genre Country
Label Mercury 55004
Writer(s) Juan Carlos Calderón
Producer Jerry Kennedy
Johnny Rodriguez singles chronology

"If Practice Makes Perfect"
(1977)
"Eres Tú"
(1977)
"Savin' This Love Song for You"
(1977)
  • 101 Strings - "Eres tú"
  • Acker Bilk - "Eres tú"
  • Al estilo de Mocedades - "Eres tú"
  • Alvaro Clemente - "Eres tú"
  • Amaya Uranga & Juan Carlos Calderon - "Eres tú"
  • Anacani - "Eres tú"
  • Andrés Calamaro - "Eres tú"
  • An & Jan (Rot) - Dicht bij jou (Dutch)
  • Atalaje - "Eres tú"
  • Austin Kelley & Mantovani - "Eres tú"
  • Bedevilers - "Eres tú" (punk rock)
  • Bert Kaempfert - "Touch The Wind" (English)
  • Bertin Osborne - "Eres tú"
  • Bing Crosby - "Eres tú"
  • Bo Doerek - "Eres tú"
  • Bres Bezed - "Eres tú"
  • Bullerfnis - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • Byron Lee and the Dragonaries - "Eres tú"
  • Calito Soul - "Eres tú"
  • Cerveza Mahou - "Eres tú"
  • Charo - "Eres tú"
  • Collage -"Selline sa oled" (Estonian)
  • Daniela Castillo - "Eres tú"
  • Dansk top - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • David and the High Spirits - "Eres tú"
  • Eydie Gormé - "Eres tú"
  • Eydie Gormé - "Touch the Wind" (1973 b-side)
  • El Chaval De La Peca - "Eres tú"
  • El Consorcio - "Eres tú"
  • El Frenillo de Gaugin - "Eres tú" (Punk Rock)
  • El ser y ser - "Eres tú" (Rap)
  • Ennio Emmanuel- "Eres tú" (Spanish)
  • Estela Raval - "Eres tú" (from Argentina)
  • Floyd Cramer - "Touch The Wind" (English)
  • Gé Korsten - "Touch The Wind" (English)
  • Gebroeder Brouwer - "Eres tú" (Trumpet instrumental)
  • GrupoSarao - "Eres tú"
  • Hella Joof & Peter Frödin - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • Howard Morrison Chor - "Eres tú"
  • III of a Kind Philippines - "Eres tú"
  • Ilanit - "Eres tú"
  • Inger Lise Rypdal - "I Mitt Liv" (Norwegian)
  • Inger Öst - "Rör vid mig" (Swedish)
  • Jimmy Mitchell - "Eres tú" (Spanish with Texan accent)
  • Johnny Mathis and Juan Carlos Calderon - "Touch the Wind" (English with Spanish chorus)
  • Johnny Reimar - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • Johnny Rodriguez - "Eres tú"
  • Josh Santana - "Eres tú" (Philippines 2009)
  • Juan Carlos Calderón - "Eres tú" (Composer version)
  • Justo Lamas - "Eres tú"
  • Karel Gott, Spravny Ton - "Eres tú" (Czech)
  • Kathy Kelly - "Eres tú"
  • Katri Helena - "Runoni Kaunein Olla Voit" (Finnish)
  • Katri Helena - "Sinä Vain" (Finnish)
  • The Kelly Family - "Eres tú" on Honest Workers (1991)
  • Khanh Ha - "Co Gai Rung Mo" (Vietnamese)
  • Korean Choir - "Eres tú"
  • La Academia 4ta Generación - "Eres tú"
  • La Decada Prodigiosa - "Eres tú"
  • Lady Lu - "Eres tú"
  • Landscape - "Touch the Wind" (English)
  • Lecia & Lucienne - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • Lettermen - "Eres tú"
  • Liceo Panamericano - "Eres tú"
  • Little Angels Of Korea - "Eres tú"
  • Lola Ponce - "Eres tú"
  • Luis Chacon - "Eres tú"
  • Luis Miguel - "Eres tú"
  • Lupita D'Alessio - "Eres tú"
  • Luz Casal - "Eres tú"
  • Mantovani Orchestra - "Eres tú"
  • Mariachi Vargas - "Eres tú"
  • Mona - I mitt liv (Norwegian)
  • Nana Mouskouri - "Touch the Wind" (English)
  • Pandora - "Eres tú"
  • Patricia Y Los Stars - "Eres tú"
  • Patti Donelli @ USC-Pgh - "Touch the Wind" (English)
  • Percy Faith - "Touch the Wind" (English)
  • Perry Como - "Eres tu" on April 29, 1974.
  • Perry Como - "That's You" (English)
  • Perpetuum Jazzile - "Brez besed"/"Eres tú" (ironic medley of Eres tu with the song Calderon was accused of copying)
  • Petula Clark - "Will My Love Be You" (English)
  • Pistas - "Eres tú" (Panflute)
  • Ray Conniff - "Eres tú"
  • Reggae Chico Man - "Eres tú"
  • Rika Zarai - "C'est pour toi" (French)
  • Rina Hugo - "Jy's vir my" (Afrikaans)
  • Roberto Delgado - "Eres tú" (Instrumental)
  • Rob's Band - "Eres tú"
  • Romantica de Xalapa - "Eres tú"
  • Sandy Caldera - "Eres tú"
  • Self Help Marines - "Eres Tu" - steel band instrumental version*
  • Sonny James - "Eres tú"
  • Soul Sanet - "Eres tú"
  • Stef Meeder - "Tweedle dee", "Eres tú" medley instr
  • Supremas de Mostoles - "Eres tú"
  • Sweethearts - "Rør Ved Mig" (Danish)
  • TBC - "Rør Ved Mig" (Danish Rap)
  • Tish Hinojosa - "Eres tú"
  • Volkana - Eurovision medley including "Eres tú"
  • Wheeler St James - "Touch the wind" (English)
  • Willeke Alberti - "Waar naartoe" (Dutch)
  • Zereno - "Eres tú"
  • Аида Ведищева - "Только ты" (Russian)
  • Verda Sümer & İstanbul Gelişim Orkestrası - "Eski Dostlar Ne Oldu" (Turkish)
  • In the movie Tommy Boy, there's a scene in which Chris Farley and David Spade sing the original Spanish version of "Eres tú" while presumably returning to Ohio.
  • The cast of Dutch series 't Spaanse Schaep (a Spanish hotel run by 1970s ex-pats) performed the song as "Er is toe" ("Dessert's ready").

Sources and external links

  • Official Eurovision Song Contest site, history by year, 1973.
  • Detailed info and lyrics, The Diggiloo Thrush, "Eres tú".
  • Official Mocedades site, Spanish version lyrics
  • Official Mocedades site, English version lyrics
  • Official Mocedades site "Touch the Wind" lyrics
  • Philippine Madrigal Singer's version

References

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.