World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Sarira

Article Id: WHEBN0026003486
Reproduction Date:

Title: Sarira  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Pure Land Buddhism, Subashi (lost city), Outline of Buddhism
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Sarira


Śarīra (शरीर) is a generic term referring to "Buddhist relics", although in common usage it usually refers to pearl or crystal-like bead-shaped objects that are purportedly found among the cremated ashes of Buddhist spiritual masters. Sarira are held to emanate or incite 'blessings' and 'grace' (Sanskrit: adhishthana) within the mindstream and experience of those connected to them.[1] Sarira are also believed to ward off evil in the Himalayan Buddhist tradition.

Terminology

The term sarira or "sharira" (शरीर) is a loanword from Sanskrit. The term "Sarira" originally means "body" in Sankrit, but when used in Buddhist Sanskrit texts to mean "relics", it is always used in the plural: śarīrāḥ. The term ringsel is a loanword from the Tibetan language. Both of these terms are ambiguous in English; they are generally used as synonyms, although according to some interpretations, ringsels are a subset of sariras.

Sarira (舍利) can refer to:

  • Dharma body sariras, or sutras as told by the Buddha, according to Din Fu Bao's Dictionary of Buddhist Terms, a Dharma body sasira is "the Sutra as told by the Buddha: That which is unchanging in what is told by the Buddha, is of the same property as the essence of the Buddha himself, hence it is called the 'dharma body sarira'".
  • Corporeal and full body sariras, the cremated remains of the Buddha (or any other spiritual master), but can also be used to refer other remains (for instance, a finger bone), or a preserved body, similar to the Roman Catholic incorruptibles. Full body sariras refers to the mummified remains of spiritual masters.
  • Broken body sariras refers specifically to cremated remains.
  • Sariras or Ringsels, when used without qualification, the term sarira generally refers to the pearl-like remnant of a master left after cremation.

The word "shrine" is sometimes used as a translation for ringsel (e.g., heart shrine relic refers to ringsels that supposedly formed from someone's heart.) This rather peculiar use of the term "shrine" reflects the Buddhist concept of shrine. For Buddhists, a shrine is anything that is deliberately constructed to remind one of something that is essentially intangible. Ringsels, whose primary function is to act as a memento, serve the same purpose as shrines, hence they are referred to as such.

Pearl-like Sariras

Although the term sarira can be used to refer to a wide variety of Buddhist relics, as listed above, it is generally used to refer to pearl or crystal-like bead-shaped objects that are purportedly found among the cremated ashes of Buddhist spiritual masters.

These objects are considered relics of significant importance in many sects of Buddhism since they are believed to embody the spiritual knowledge, teachings, realizations or living essence of spiritual masters. They are taken as evidence of the masters' enlightenment and spiritual purity. Some believe that sariras are deliberately left by the consciousness of a master for veneration, and that the beauty of the sariras depends on how well the masters had cultivated their mind and souls. Sariras come in a variety of colors, and some are even translucent.

Sariras are typically displayed in a glass bowl inside small gold urns or stupas as well as enshrined inside the master's statue. Sarira are also believed to mysteriously multiply while inside their containers if they have been stored under favorable conditions. Saffron threads are sometimes placed within or around the bowl containing individual sarira as an offering.

It is believed that individuals, regardless of their faith, will be overcome with emotions of joy, love, peace, inspiration, or even experience spiritual transformation when in the presence of ringsels. There have been testimonies of healings and visions attributed to seeing these relics.

In the Korean Samguk Yusa it is said that the monk, Myojong, received a sarira from a turtle which caused others to treat the monk better.[2]

The occurrence of sarira is not restricted to ancient times, and many Buddhists have shown that sarira are not limited to humans or masters. The cremation of Tong Xian (通显法师) in March 1991 reportedly yielded 11,000 sariras. Many Pure Land Buddhist texts also report sariras of many adherents, some occurring recently.[3] Parrots and a dog have been reported to leave sariras after their cremation.[4][5]

Some Buddhists associate a student's spiritual life with the amount and condition of the sarira they leave after cremation. Many Pure Land Buddhists believe Amitabha's power manifests cremated remains into sarira. Many claim that pearls of sarira rain at the funerals of eminent monks. There are reports that sarira may appear, multiply or disappear, depending on a keeper's thoughts.[6] One's vow may also be important. One legend holds that the translator Kumārajīva wanted to demonstrate that his translations were not false; as a result his tongue remained intact after cremation.

Explanations

There is evidence that under certain conditions of heating, human bones can form crystalline structures.[7] Sarira are purported to appear after a cremation, so this could be the mechanism by which they are made. In one chemical analysis, sariras were found to be composed of the constituent elements of both bones and stones.[8] But there are also hair, flesh and blood sariras.[9]

Documentary films

Pearl relics are documented in the 2008 film, Unmistaken Child, among the cremation ashes of Geshe Lama Konchog.

In Javanese Language

Javanese has a strong historical bond with the Hindu tradition and Sanskrit liturgical language. Śarīra is also used in Archaic (Kawi) Javanese, preserving its original meaning of 'body' or 'human body'. The word also finds its way into the modern Javanese language as "slira" with the same meaning. "Sliramu" (strictly translated as 'your body') and "sliraku" (strictly translated as 'my body') are usually used in poems or songs to replace "you" and "I", respectively. The word is not common but is used in both oral and written contexts.

See also

References

External links

  • Sariras: Ringsels and Mummies (side by side comparison between ringsels and gallstones)
  • Relics of Buddha
  • Sacred Buddhist Relics
  • Religion & Ethics NewsWeekly, Episode no. 711
  • MIT News: Buddhist relics
  • WNET New York
  • Maitreya Relic Tour
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.