World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Sukha

Article Id: WHEBN0001882527
Reproduction Date:

Title: Sukha  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Outline of Buddhism, Samadhi, Pīti, Buddhist cosmology, Buddhist cosmology of the Theravada school
Collection: Buddhist Terminology
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Sukha

Sukha is a Sanskrit and Pali word that is often translated happiness, ease, pleasure or bliss. From the time of the earliest early scriptures, sukha is set up as a contrast to preya "pleasure", where sukha is a deep and authentic positive, fulfilling state of being that is lasting and not merely transient and ultimately unsatisfying, requiring constant modification, like preya. In the Pāli Canon, the term is used in the context of describing laic pursuits, meditative absorptions and intra-psychic phenomena.

Contents

  • Etymology 1
  • Pali literature 2
    • General life pursuit 2.1
      • Anana Sutta 2.1.1
      • Kalama Sutta 2.1.2
      • Dighajanu Sutta 2.1.3
      • Mettā practice 2.1.4
    • Feeling attribute 2.2
    • Absorption factor 2.3
    • As a characterization of awakening 2.4
  • Neuroscientific basis 3
  • See also 4
  • Notes 5
  • Sources 6

Etymology

According to Monier-Williams (1964), the etymology of sukha is "said to be su ['good'] + kha ['aperture'] and to mean originally 'having a good axle-hole'...." Thus, for instance, in the Rig Veda sukha denotes "running swiftly or easily" (applied, e.g., to chariots). Sukha is juxtaposed with dukha (Sanskrit; Pali: dukkha; often translated as "suffering"), which was established as the major motivating life principles in early Vedic religion. This theme of the centrality of dukkha was developed in later years in both Vedic and the offshoot Buddhist traditions. The elimination of dukkha is the raison d'être of early Buddhism.[1][2]

Pali literature

In the Pali Canon and related literature, the term is used in a general sense to refer to "well-being and happiness" (hitasukha) in either this present life or future lives. In addition, it is a technical term associated with describing a factor of meditative absorption (jhāna) and a sensory-derived feeling (vedanā).

General life pursuit

In the Pali Canon, the Buddha discusses with different lay persons "well-being and happiness" (hitasukha) "visible in this present life" (diṭṭha-dhamma) and "pertaining to the future life" (samparāyika), as exemplified by the following suttas.[3]

Anana Sutta

In the Anaa Sutta (AN 4.62), the Buddha describes four types of happiness for a "householder partaking of sensuality" (gihinā kāma-bhoginā):

  • the happiness of earning (atthi-sukha) wealth by just and righteous means
  • the happiness of using (bhoga-sukha) wealth liberally on family, friends, & on meritorious deeds
  • the happiness of debtlessness (anaa-sukha) be free from debts
  • the happiness of blamelessness (anavajja-sukha), to live a faultless and pure life without committing evil in thought, word, and deed

Of these, the wise (sumedhaso) know that the happiness of blamelessness is by far the greatest householder happiness.[4] Economic and material happiness is not worth one sixteenth part of the spiritual happiness arising out of a faultless and good life.

Kalama Sutta

In the Kālāmā Sutta (AN 3.65), townspeople ask the Buddha how they are to ascertain which spiritual teaching is true. The Buddha counsels that one should "enter and dwell" (upasampajja vihareyyātha) in "things" or "qualities" (dhammā) that are:

  • skillful (kusalā),
  • blameless (anavajjā),
  • praised by the wise (viññuppasatthā), and
  • when put into practice, are conducive to well-being and happiness (samattā samādinnā hitāya sukhāya[5] savattantī)

Using the latter criterion, the Buddha then asks the townspeople to assess greed (lobha), hate (dosa) and delusion (moha) whereby it is agreed that entering and dwelling in non-greed, non-hate and non-delusion lead to well-being and happiness. The Buddha states that, given this understanding, a noble disciple (ariyasāvako)[6] pervades all directions with lovingkindness, compassion, sympathetic joy and equanimity (see the four brahmaviharas); and, by doing so, one purifies oneself, avoids evil-induced consequences, lives a happy present life and, if there is a future karmic rebirth, one will be born in a heavenly world.[7]

Dighajanu Sutta

In the Dighajānu Sutta (AN 8.54), Dighajānu approaches the Buddha and states:

"We are lay people enjoying sensuality; living crowded with spouses & children; using Kasi fabrics & sandalwood; wearing garlands, scents, & creams; handling gold & silver. May the Blessed One teach the Dhamma for those like us, for our happiness & well-being in this life, for our happiness & well-being in lives to come."[8]

In a manner somewhat similar to his exposition in the aforementioned Anaa Sutta, the Buddha identifies four sources that lead to well-being and happiness in the current life:

  • productive efforts (uṭṭhāna-sampadā) in one's livelihood,
  • protective efforts (ārakkha-sampadā) regarding ones wealth in terms of possible theft or disaster,
  • virtuous friendship (kalyāa-mittatā), and
  • even-headed living (sama-jīvikatā), abstaining from womanizing, drunkenness, gambling and evil friendships.

In terms of well-being and happiness in the next life, the Buddha identifies the following sources:

  • faith (saddhā) in the fully enlightened Buddha;
  • virtue (sīla), as exemplified by the Five Precepts;
  • generosity (cāga), giving charity and alms; and,
  • wisdom (paññā), having insight into the arising and passing of things.[9]

Mettā practice

As indicated above, in the Kālāmā Sutta, the Buddha identifies the practice of the four divine abodes (brahmavihara) as being conducive to one's own well-being and happiness. The first of these abodes is mettā (benevolence, kindness) which is, for instance, classically expressed in the Pali canon's Karaniya Mettā Sutta ("Scripture of Compassionate Benevolence") (Sn 1.8) by the sincere wish (in English and Pali):

May all beings be at ease![10] Sabbe sattā bhavantu sukhitattā.

Similarly, the Pali commentaries (SN-A 128) explicitly define mettā as "the desire to bring about the well-being and happiness [of others]" (hita-sukha-upanaya-kāmatā)[11] Thus, in Buddhism, to dwell wishing for others' general happiness is conducive to the development of one's own happiness.

Feeling attribute

In the Buddhist frameworks of the five aggregates (Sanskrit: Pali Canon, such feelings are generally described to be of one of three types: pleasant (sukha), unpleasant (dukkha), or neither-unpleasant-nor-pleasant (adukkha-asukha).[12]

Absorption factor

Table 1: Jhāna-related factors.
  first
jhāna
second
jhāna
third
jhāna
fourth
jhāna
sensuality
(kāma),
unskillful
qualities

(akusala
dhamma
)
secluded
from,
withdrawn
     
applied
thought

(vitakka)
accom-
panies
jhāna
stilled    
sustained
thought

(vicāra)
rapture
(pīti)
seclusion-
born;
pervades
body
samādhi-
born;
pervades
body
fades
away
(as does
distress)
 
pleasure
(sukha)
pervades
physical
body
aban-
doned
(as is
pain)
pure,
mindful
equanimity

(upekkhā-
sati-
pārisuddhi
)
  [internal
confidence,
mental
unification]
equani-
mous,
mindful
mindfull;
neither
pleasure
nor pain
 Source: AN 5.28 (Thanissaro, 1997)  *  

In Buddhist meditation, the development of concentrative absorption (Sanskrit: dhyāna; Pali: jhāna) is canonically described in terms of the following five factors:

  • applied thought (vitakka)
  • sustained thought (vicāra)
  • joy/rapture/happiness (pīti)
  • happiness/pleasure/bliss (sukha)
  • equanimity (upekkhā)[13]

As illustrated in Table 1, both pīti and sukha are born of bodily seclusion and mental quietude. The 5th-century CE Visuddhimagga distinguishes between pīti and sukha in the following experiential manner:

And wherever the two are associated, happiness [here, Ñāamoli's translation of pīti] is the contentedness at getting a desirable object, and bliss [sukha] is the actual experiencing of it when got. Where there is happiness [pīti] there is bliss (pleasure) [sukha]; but where there is bliss [sukha] there is not necessarily happiness [pīti]. Happiness is included in the formations aggregate; bliss is included in the feeling aggregate. If a man exhausted in a desert saw or heard about a pond on the edge of a wood, he would have happiness; if he went into the wood's shade and used the water, he would have bliss....[14]

Providing a bare-bones conditional chain of events that overlaps the above more narrative exposition, the Upanisa Sutta (SN 12.23) states that sukha arises from tranquillity (passaddhi) of the body and mind, and in turn gives rise to concentration (samādhi).[15] Citing traditional post-canonical Pali literature related to this discourse, Bodhi (1980) adds the following functional definition of sukha:

The subcommentary to the Upanisa Sutta explains sukha as the happiness of the access to absorption. The term 'access' (upacara) denotes the stage in the cultivation of serenity immediately preceding full absorption, the intended goal of serenity meditation. Access is characterized by the abandonment of the five hindrances and the arising of the 'counterpart sign,' the self-luminous object of interior perception which is the focal point for the higher stages of concentration.

As a characterization of awakening

Nibbāna (Sanskrit: Nirvāṇa) entails the foundational extinction or "blowing out" of the processes of unwholesome desire, aversion, and delusion. From the perspective of awakened experience, the latter deleterious processes are appreciated as "agitations" of the mind. In comparative contrast to such agitation, sukha and its cognates are at places in the Pali Canon used to characterize the calm of Nibbāna, the "Unconditioned," as a bliss:

The born, come-to-be, produced,
The made, the conditioned, the transient,
Conjoined with decay and death,
A nest of disease, perishable,
Sprung from nutriment and craving's cord —
That is not fit to take delight in.
The escape from that, the peaceful,
Beyond reasoning, everlasting,
The not-born, the unproduced,
The sorrowless state that is void of stain,
The cessation of states linked to suffering,
The stilling of the conditioned — bliss.[16]

Neuroscientific basis

Some researchers have proposed that a "shift" in the activity of the medial prefrontal cortex is what supports a state of inner fulfillment and equanimity. [17]

See also

Notes

  1. ^ Monier-Williams (1964), p. 1220, entry for "Sukhá" (retrieved from http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw1220-suUti.pdf . Square-bracketed words ("good" and "aperture") are based on Monier-Williams, pp. 334, 1219.
  2. ^ Regarding the relationship between sukha and dukkha, Rhys Davids & Stede (1921-5), p. 716, entry for "Sukha" (retrieved from http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:262.pali , simply identifies that dukkha is one of the antonyms of sukha (along with asukha) and, in such contexts, is sometimes spelled dukha.
  3. ^ See Bodhi (2005), pp. 3-4, passim.
  4. ^ Bodhi (2005), pp. 127-8; and, Thanissaro (1997a). Pali is based on the Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP) edition, retrieved 2008-05-08 from "MettaNet" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/007-pattakammavaggo-p.html Bodhi's translation omits the last verse (which praises happiness of blamelessness) which can be found in both Thanissaro's translation and the SLTP.
  5. ^ Note that here, as elsewhere, through textual parallelism, sukha ("happiness") is used as the opposite of dukkha ("suffering").
  6. ^ Note that "noble discples" (ariyasāvako) include laypeople. See "Śrāvaka."
  7. ^ Bodhi (2005), pp. 88-91; and, Thanissaro (1994). Pali is based on the SLTP tipitaka retrieved 2008-05-08 from "MettaNet" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/3-tikanipata/007-mahavaggo-p.html Regarding greed, hate and delusion, see "kilesa". Regarding the heavenly destinations of brahmavihara dwellers, see AN 4.125 (Thanissaro, 2006).
  8. ^ Thanissaro (1995).
  9. ^ Bodhi (2005), pp. 124-6; and, Thanissaro (1995).
  10. ^ Amaravati Sangha (2004).
  11. ^ Rhys Davids & Stede (1921-5), p. 197, entry for "Karuṇā," retrieved at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:356.pali.
  12. ^ See, for instance, Datthabba Sutta (SN 36.5; Nyanaponika, 1983) and Chachakka Sutta (MN 148; Thanissaro, 1998).
  13. ^ See, for instance, Samādhaga Sutta (a/k/a, Pañcagikasamādhi Sutta, AN 5.28) (Thanissaro, 1997b).
  14. ^ Vsm. IV, 100 (Ñāamoli, 1999, p. 142). Similarly, see also the Abhidhamma's commentary, Atthasalini (Bodhi, 1980).
  15. ^ Bodhi (1980) and Thanissaro (1997c).
  16. ^ Itivuttaka 2.16, Ireland trans., at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.2.042-049x.irel.html#iti-043
  17. ^ DAVIDSON RJ, KABAT-ZINN J, SCHUMACHER J et al. Alterations in brain and immune function produced by mindfulness meditation. Psychosom Med 2003;65:564–570.

Sources

  • Amaravati Sangha (trans.) (1994, 2004). "Karaniya Metta Sutta: The Buddha's Words on Loving-Kindness" from Chanting Book: Morning and Evening Puja and Reflections (1994). Hemel Hempstead: Amaravati Publications. Retrieved 2008-05-10 from "Access to Insight" (2004) at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.amar.html.
  • Bodhi, Bhikkhu (1980). Transcendental Dependent Arising: A Translation and Exposition of the Upanisa Sutta (Wheel No. 277/278). Kandy: Buddhist Publication Society. Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" (1995) at http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/wheel277.html.
  • Bodhi, Bhikkhu (2005). In the Buddha's Words: An Anthology of Discourses from the Pali Canon. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-491-1.
  • Ñāamoli, Bhikkhu (trans.) (1999). The Path of Purification: Visuddhimagga. Seattle, WA: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-00-2.
  • Monier-Williams, Monier (1899, 1964). A Sanskrit-English Dictionary. London: Oxford University Press. ISBN 0-19-864308-X. Retrieved 2008-05-08 from "Cologne University" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf.
  • Nyanaponika Thera (trans.) (1983). Datthabba Sutta: To Be Known (SN 36.5). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn36/sn36.005.nypo.html.
  • Nyanatiloka Mahathera (1952, 1980). Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist Terms and Doctrines. Kandy: Buddhist Publication Society. ISBN 955-24-0019-8. Retrieved 2008-05-08 from "BuddhaSasana" at http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic_idx.htm.
  • Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. Retrieved 2008-05-08 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1994). Kalama Sutta: To the Kalamas (AN 3.65). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.065.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1995). Dighajanu (Vyagghapajja) Sutta: To Dighajanu (AN 8.54). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.054.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997a). Anana Sutta: Debtless (AN 4.62). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.062.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997b). Samadhanga Sutta: The Factors of Concentration (AN 5.28). Retrieved 2008-05-09 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an05/an05.028.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997c). Upanisa Sutta: Prerequisites (SN 12.23). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn12/sn12.023.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1998). Chachakka Sutta: The Six Sextets (MN 148). Retrieved 2008-05-08 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.148.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2006). Metta Sutta: Good Will (1) (AN 4.125). Retrieved 2008-05-10 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.125.than.html.
  • Walshe, Maurice O'Connell (1985). Upanisaa Sutta: Upanisaa (excerpt) (SN 12.23) from Samyutta Nikaya: An Anthology (Wheel No. 318-321). Kandy: Buddhist Publication Society. Retrieved from "Access to Insight" (2007) at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn12/sn12.023x.wlsh.html.
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.