World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

The Count of Monte Cristo (1975 film)

Article Id: WHEBN0009871454
Reproduction Date:

Title: The Count of Monte Cristo (1975 film)  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: The Count of Monte Cristo (1998 miniseries), The Count of Monte Cristo (1934 film), ITC Entertainment, Murder Among Friends, Alexandre Dumas
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

The Count of Monte Cristo (1975 film)

The Count of Monte-Cristo
Written by Alexandre Dumas, père (book)
Sidney Carroll
Directed by David Greene
Starring Richard Chamberlain
Kate Nelligan
Tony Curtis
Donald Pleasence
Trevor Howard
Isabelle de Valvert
Theme music composer Allyn Ferguson
Country of origin United Kingdom
Original language(s) English
Production
Producer(s) Norman Rosemont
Editor(s) Gene Milford
Cinematography Aldo Tonti
Running time 119 minutes (European version)/ 105 minutes (American version)
Release
Original release January 10, 1975 (1975-01-10)

The Count of Monte-Cristo is a 1975 television film produced by ITC Entertainment and based upon the book The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas, père. It was directed by David Greene and starred Richard Chamberlain as Edmond Dantes, Kate Nelligan as Mercedes, Tony Curtis as Fernand Mondego, Louis Jourdan as De Villefort, Donald Pleasence as Danglars, Trevor Howard as Abbé Faria, and Isabelle de Valvert as Haydee. ITC had previously produced a 39-part TV series based on the same source material, in 1956.

This version was nominated for two Emmys: Richard Chamberlain for Outstanding Lead Actor in a Special Program - Drama or Comedy, and Trevor Howard for Outstanding Single Performance by a Supporting Actor in a Comedy or Drama Special.

This version tends to emphasize the complex psychological drama that unfolds in which Dantes manipulates characters until the final swordfight with Mondego. The courtroom scene in which Dantes brings down crown prosecutor De Villefort is a highlight of the film, as is the scene between Dantes and Mercedes when he reveals Mondego's treachery to her (which occurs almost precisely as in the novel). However, important characters are omitted and several scenes differ from the novel. Villefort's wife for instance, never appears, and there is no mention of her ever having poisoned anyone. In the novel, it is Mondego rather than Danglars who commits suicide, and Dantes and Mondego do not engage in a swordfight. As in the novel, Dantes loses Mercedes because of his vengeful bitterness. Haydee has only a minor role in the film, and there is no indication that she and Monte Cristo become lovers as in the book.

In contrast to other film versions, this one was originally made for television in the days before the VCR or DVD player. First shown nationally on NBC in 1975, it was annually featured on a local station as an evening movie.require('Module:No globals')

local p = {}

-- articles in which traditional Chinese preceeds simplified Chinese local t1st = { ["228 Incident"] = true, ["Chinese calendar"] = true, ["Lippo Centre, Hong Kong"] = true, ["Republic of China"] = true, ["Republic of China at the 1924 Summer Olympics"] = true, ["Taiwan"] = true, ["Taiwan (island)"] = true, ["Taiwan Province"] = true, ["Wei Boyang"] = true, }

-- the labels for each part local labels = { ["c"] = "Chinese", ["s"] = "simplified Chinese", ["t"] = "traditional Chinese", ["p"] = "pinyin", ["tp"] = "Tongyong Pinyin", ["w"] = "Wade–Giles", ["j"] = "Jyutping", ["cy"] = "Cantonese Yale", ["poj"] = "Pe̍h-ōe-jī", ["zhu"] = "Zhuyin Fuhao", ["l"] = "literally", }

-- article titles for wikilinks for each part local wlinks = { ["c"] = "Chinese language", ["s"] = "simplified Chinese characters", ["t"] = "traditional Chinese characters", ["p"] = "pinyin", ["tp"] = "Tongyong Pinyin", ["w"] = "Wade–Giles", ["j"] = "Jyutping", ["cy"] = "Yale romanization of Cantonese", ["poj"] = "Pe̍h-ōe-jī", ["zhu"] = "Bopomofo", }

-- for those parts which are to be treated as languages their ISO code local ISOlang = { ["c"] = "zh", ["t"] = "zh-Hant", ["s"] = "zh-Hans", ["p"] = "zh-Latn-pinyin", ["tp"] = "zh-Latn", ["w"] = "zh-Latn-wadegile", ["j"] = "yue-jyutping", ["cy"] = "yue", ["poj"] = "hak", ["zhu"] = "zh-Bopo", }

local italic = { ["p"] = true, ["tp"] = true, ["w"] = true, ["j"] = true, ["cy"] = true, ["poj"] = true, } -- Categories for different kinds of Chinese text local cats = { ["c"] = "", ["s"] = "", ["t"] = "", }

function p.Zh(frame) -- load arguments module to simplify handling of args local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local args = getArgs(frame) return p._Zh(args) end function p._Zh(args) local uselinks = not (args["links"] == "no") -- whether to add links local uselabels = not (args["labels"] == "no") -- whether to have labels local capfirst = args["scase"] ~= nil

        local t1 = false -- whether traditional Chinese characters go first
        local j1 = false -- whether Cantonese Romanisations go first
        local testChar
        if (args["first"]) then
                 for testChar in mw.ustring.gmatch(args["first"], "%a+") do
          if (testChar == "t") then
           t1 = true
           end
          if (testChar == "j") then
           j1 = true
           end
         end
        end
        if (t1 == false) then
         local title = mw.title.getCurrentTitle()
         t1 = t1st[title.text] == true
        end

-- based on setting/preference specify order local orderlist = {"c", "s", "t", "p", "tp", "w", "j", "cy", "poj", "zhu", "l"} if (t1) then orderlist[2] = "t" orderlist[3] = "s" end if (j1) then orderlist[4] = "j" orderlist[5] = "cy" orderlist[6] = "p" orderlist[7] = "tp" orderlist[8] = "w" end -- rename rules. Rules to change parameters and labels based on other parameters if args["hp"] then -- hp an alias for p ([hanyu] pinyin) args["p"] = args["hp"] end if args["tp"] then -- if also Tongyu pinyin use full name for Hanyu pinyin labels["p"] = "Hanyu Pinyin" end if (args["s"] and args["s"] == args["t"]) then -- Treat simplified + traditional as Chinese if they're the same args["c"] = args["s"] args["s"] = nil args["t"] = nil elseif (not (args["s"] and args["t"])) then -- use short label if only one of simplified and traditional labels["s"] = labels["c"] labels["t"] = labels["c"] end local body = "" -- the output string local params -- for creating HTML spans local label -- the label, i.e. the bit preceeding the supplied text local val -- the supplied text -- go through all possible fields in loop, adding them to the output for i, part in ipairs(orderlist) do if (args[part]) then -- build label label = "" if (uselabels) then label = labels[part] if (capfirst) then label = mw.language.getContentLanguage():ucfirst( The present videocassettes do not include the commercials, but the timing and scene shifting remain. This tends to mimic the book by Dumas, which also shifted scenes between the characters.

Cast

The coat of arms of the count are described in the original novel as "une montagne d’or, posant sur une mer d’azur, avec une croix de gueules au chef".

Characters Omitted

  • Luigi Vampa
  • Maximilian Morrel
  • Heloise Villefort
  • Edouard Villefort
  • Marquis Saint-Méran
  • Marquise of Saint-Méran

External links

  • The Count of Monte Cristo (1975) at the Internet Movie Database
  • Character List http://www.gradesaver.com/classicnotes/titles/countofmontecristo/about.html
  • Character List http://www.sparknotes.com/lit/montecristo/characters.html


This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.