World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Oyster omelette

 

Oyster omelette

A hawker is making oyster omelette in the Shilin night market, Taipei
Modern-style Taiwanese Oyster Omelette
Oyster omelette and chilli sauce from Newton Food Centre, Singapore.

Oyster omelette is a Chinese dish that is widely known in Taiwan, Fujian, and many parts of Asia for its savory taste. Variations of the dish preside in some southern regions of China although the actual taste and appearance of these can vary by a lot from the original version from Taiwan. Oyster omelette is a Taiwan "night market favorite",[1] and has constantly been ranked by many foreigners as the top cuisine from Taiwan. It is also popular in other places with Chaozhou and Fujianese influences such as in Guangdong, Hong Kong, Malaysia, Singapore, Philippines and Thailand.

Contents

  • Ingredients 1
  • Names 2
  • See also 3
  • References 4

Ingredients

The dish consists of an omelette with a filling primarily composed of small oysters. Starch (typically potato starch) is mixed into the egg batter, giving the resulting egg wrap a thicker consistency. Pork lard is often used to fry the omelette. Depending on regional variation, a savory sauce may then be poured on top of the omelette for added taste.

Spicy or chili sauce mixed with lime juice is often added to provide an intense taste.

Shrimp can sometimes be substituted in place of oysters; in this case, it is called shrimp omelettes (蝦仁煎).

Names

In the Chinese language, "oyster omelette" is known by various names in different geographical areas.

Chinese name Pronunciations in different spoken variations Geographical areas that use such a name
蚵仔煎 In Taiwanese: ô-á-chian
In Mandarin: ézǎi jiān
Taiwan and part of Fujian
蚝煎 In Cantonese: hou4 dzin1
In Mandarin: háo jiān
In Hokkien: o-chian
Malaysia and Singapore
牡蛎煎 In Mandarin: mǔlì jiān most areas of mainland China
煎蠔餅 In Cantonese: dzin1 hou4 beng2
In Hakka: jien hao biang
In Mandarin: jiān háobǐng
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong
蠔仔餅 In Cantonese: hou4 zai2 beng2
In Hakka: hao zhai biang
In Mandarin: háozǎi bǐng
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong
蠔仔煎 In Cantonese: hou4 zai2 dzin
In Mandarin: háozǎi jiān
Hong Kong, Macau and nearby area in Guangdong
蠔烙 In Teochew: oh-luak in Teochew Restaurants, e.g. in the US

See also

References

  1. ^ "Oyster omelet the nation's favorite". Taipei Times. staff w/ CNA. 2 June 2007. p. 2. Archived from the original on 24 Sep 2008. Retrieved 2 October 2015. 
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.