World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Languages of Cyprus

Article Id: WHEBN0015735429
Reproduction Date:

Title: Languages of Cyprus  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Languages of Asia, Languages of Europe, Languages of Kazakhstan, Languages of Armenia, English in the Commonwealth of Nations
Collection: Languages of Cyprus
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Languages of Cyprus

Languages of Cyprus
Official languages Greek, Turkish
Vernaculars Cypriot Greek, Cypriot Turkish, Cypriot Arabic
Minority languages Armenian (recognised), Cypriot Arabic (recognised), Kurbetcha (unrecognised)
Main immigrant languages English, Romanian, Russian, Bulgarian
Main foreign languages
Sign languages Cypriot Sign Language

The official languages of the Republic of Cyprus are Greek and Turkish.[1]:art. 3, § 1 In the break-away Northern Cyprus, Turkish was made the only official language by the 1983 constitution.[2]:4.5 The everyday spoken language (vernacular) of the majority of the population is Cypriot Greek, and that of Turkish Cypriots is Cypriot Turkish. For official purposes, the standard languages (Standard Modern Greek and Standard Turkish) are used.

Three "religious groups" are recognised by the constitution; two have their own language: Armenian (the language of Armenian Cypriots) and Cypriot Arabic (the language of Maronite Cypriots). Sometimes Kurbetcha, the language of the Kurbet, the Cypriot Roma, is included alongside the other two in literature, but it is not officially recognised in any capacity.[3]

The 2011 census of the Republic recorded 679,883 native speakers of Greek, 34,814 of English, 24,270 of Romanian, 20,984 of Russian and 18,388 of Bulgarian of a total of 840,407. Following the 1974 Turkish invasion, Cyprus was effectively divided into two linguistically near-homogeneous areas: the Turkish-speaking north and the Greek-speaking south;[2]:2.2 only 1,405 speakers of Turkish reside in territory controlled by the Republic.[4]

Immigrant languages of Cyprus with more than 5,000 speakers (2011)[4]
language no. of speakers
Sri Lankan

The languages of Cyprus have historically exerted influence on one another; Cypriot Greek and Cypriot Turkish [6]:223


  • Cypriot Greek 1
  • Cypriot Turkish 2
  • Minority languages 3
    • Armenian 3.1
    • Cypriot Arabic 3.2
    • Kurbetcha 3.3
  • Foreign languages 4
  • Extinct languages 5
    • The Cypro-Minoan syllabary and earlier languages 5.1
    • Arcadocypriot and transitionary Greek 5.2
    • Eteocypriot 5.3
  • References 6
  • External links 7

Cypriot Greek

Greek was originally brought to Cyprus by Greek settlers in the 12th–11th century BCE,[2]:2.1 but contemporary Cypriot Greek (CG)—the mother tongue of Greek Cypriots—evolved from later Byzantine Koine, under the influence of the languages of the many colonisers of the island. CG differs markedly from Standard Modern Greek (SMG),[7] particularly in its phonology, morphology and vocabulary, and CG may be difficult for speakers of other varieties of Greek to understand[8]:1886 or may even be unintelligible to some.[9]:26[10]:61 CG has a literary tradition that flourished before the Ottoman conquest of 1571.[11]:392

SMG has been the language of instruction in Greek Cypriot education since the late 19th century (then Katharevousa) and is the language used in Greek-language media in the country (though in a recognisably Cypriot form).[12] Indeed, Greek Cypriots are diglossic, with SMG the high (taught) and CG the low variety (naturally acquired), itself a dialect continuum that has been long undergoing levelling and koinénisation. SMG exerts a continuing influence on CG, and CG speakers code-mix and code-switch between the two varieties in formal settings. Greek Cypriots' tendency to "downplay the differences between the two varieties"[9]:35 has been thought to help preserve diglossia in circumstances that would have otherwise led to the demise of the low variety (CG).[3]:534–535[8]:1887

Turkish Cypriots have traditionally (prior to 1974) been fluent in CG, meaning CG served as the "vernacular lingua franca" of the island.[8]:1886

Road sign outside Pyla, Cyprus in Greek (in capital letters, top), Turkish (middle) and romanised Greek (bottom)

Cypriot Turkish

Cypriot Turkish is the language of Turkish Cypriots. Turkish was brought to Cyprus by the Ottoman conquerors in the late 16th century AD.[2]:2.1 Cypriot Turkish has been placed in the Central Anatolian group of Turkish dialects (though there appears to be some disagreement in literature).[3]:510

Presently, a similar diglossic relationship to that of Cypriot and Standard Greek exists between Cypriot Turkish and Standard Turkish, and it too appears to be undergoing levelling and koinénisation under some influence by Standard Turkish. Unlike most non-standard forms of language, and unlike Cypriot Greek, Cypriot Turkish carries some prestige and is used alongside Standard Turkish in formal settings—but not in news broadcasting and newspapers or official documents. Standard Turkish is the language of instruction in Turkish Cypriot (Northern Cyprus) public schools.[3]:537–538,541

Minority languages

Two minority languages are covered by the European Charter for Regional or Minority Languages in Cyprus, Armenian and Cypriot Arabic.[13]


Armenian school in Larnaca, 1923

Armenians have inhabited Cyprus since the sixth century AD, but about 9,000 more arrived from Turkey in the early 20th century to escape the Armenian Genocide. Of those, most moved on to other countries. Today, Western Armenian is taught in Armenian schools (Nareg) and is the first language of about 3,000 people of Armenian descent in the Republic. Armenian Cypriots are bilingual in Greek and Armenian.[3]:507–509 In 2014, it was reported that there are 668 Armenian first-language speakers in Republic of Cyprus-controlled areas (of a total 1,831 Armenian Cypriots).[14]:3

Cypriot Arabic

It is not entirely clear when Arabic first made its way to Cyprus, but Arabic speakers are known to have emigrated from the Levant in the late 12th century AD.[6]:220 Today, [6]:220–222 Cypriot Arabic has not so far been codified, though there are plans to do so.[15]:3 In 2014, it was reported that, in the 2011 census, of all 3,656 Maronite Cypriots in Republic of Cyprus-controlled areas "none declared [Cypriot Arabic] to be their first language".[14]:4


There is an unknown number of Roma, speakers of Kurbetcha (or Gurbetcha), a creole with vocabulary that is predominantly Romani and Cypriot Turkish grammar, residing in Northern Cyprus. Kurbetcha is not protected by the Charter and has been little studied.[3]:508–509,536–537,549

Foreign languages

Proficiency in English is high (higher than in many other European countries), and Cypriots that receive education in English might code-switch between Cypriot Greek and English. English features on road signs, public notices, and in advertisements, etc.[8]:1888 English was the sole official language during British colonial rule and lingua franca (until 1960) and continued to be used (de facto) in courts of law until 1989 and in legislature until 1996.[2]:4.4 A reported 80.4% of residents of Cyprus perceive to have command of the English language as L2, a 10.8% of French, a 4.6% of German, a 2.8% of Russian, and a 2.0% of Spanish. On average, Cypriots speak 1.2 foreign languages.[16]:6 According to the Eurobarometer, 76% of people of Cyprus can speak English, 12% can speak French and 5% can speak German.[17]

Foreign language lessons become compulsory at the age of 9 (2008).[16]:11

Extinct languages

The Idalion tablet, inscribed in the Cypriot syllabary, from the fifth century BCE. The tablet is named after Idalion or Idalium, one of ten ancient Cypriot city-kingdoms

The Cypro-Minoan syllabary and earlier languages

It is reckoned written language first made its appearance in Cyprus in the 16th century BCE with the yet-to-be-deciphered Cypro-Minoan syllabary, an offshoot of Linear A "with some additional elements of hieroglyphic affiliation" that was the basis for the later Cypriot syllabary.[18]:109–110 The Cypro-Minoan syllabary may have been used to write more than one language.[19]:60ff.

Arcadocypriot and transitionary Greek

The ancient Arcadocypriot dialect of Greek was spoken by the Mycenaean Greeks to first settle in Cyprus in the 12th or 11th century BCE. It was eventually succeeded by Koine Greek in the fourth century BCE[3]:509 and later Byzantine Koine evolved into Cypriot Greek.[7]


Eteocypriot was a pre-Indo-European language, indigenous to the island, that competed with Greek following the latter's arrival and was ultimately supplanted by it by the third century BCE. It was written in the Cypriot syllabary that was adopted for Arcadocypriot; the same writing system was used to write both (unrelated) languages. For the time that the two languages co-existed, the peoples of Cyprus were bilingual (and bicultural).[18]:115–116


  1. ^
  2. ^ a b c d e
  3. ^ a b c d e f g h
  4. ^ a b
  5. ^
  6. ^ a b c
  7. ^ a b
  8. ^ a b c d
  9. ^ a b
  10. ^
  11. ^
  12. ^
  13. ^
  14. ^ a b
  15. ^
  16. ^ a b
  17. ^ Europeans and their Languages - Eurobarometer, 2006
  18. ^ a b
  19. ^

External links

  • "Usus Norma Loquendi" – Cypriot Greek podcast about the languages of Cyprus
  • "North Cyprus Discovery" – Cypriot Turkish languages basics
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.