World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Libiamo ne' lieti calici

Article Id: WHEBN0011199152
Reproduction Date:

Title: Libiamo ne' lieti calici  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Giuseppe Verdi, La traviata, The Lost Weekend (film), Tanith Belbin, Benjamin Agosto, Grand Theft Auto III soundtrack, Jonathan Ansell, Waltz (music), Drinking song, Violetta Villas
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Libiamo ne' lieti calici

"Libiamo ne' lieti calici" (3:03)
File:La Traviata - Act 1 - Libiamo ne' lieti calici.ogg
Courtesy of Musopen

Problems playing this file? See media help.

"Libiamo ne' lieti calici" (Italian pronunciation: [liˈbjamo nɛ ˈljɛti ˈkalitʃi]; "Let's drink from the joyful cup") is a famous duet with chorus from Verdi's La traviata, one of the best-known opera melodies and a popular performance choice (as is this opera itself) for many great tenors. The song is a brindisi, a lively song that encourages the drinking of wine or other alcoholic beverages. Those who have performed it include Luciano Pavarotti, Giuseppe Di Stefano, Maria Callas, Teresa Stratas, Nino Machaidze, Plácido Domingo, Raimo Sirkiä, José Carreras, Enrico Caruso, Andrea Bocelli, Mario Frangoulis, Angela Gheorghiu, Violetta Villas, Anna Netrebko, and Tarja Turunen. The words were written by Francesco Maria Piave.

The scene

The duet is performed in the first act of the opera, during a late-night party at Violetta Valéry's house. It is sung by Violetta and Alfredo Germont, a young man who is in love with her. Alfredo is convinced by his friend Gastone and by Violetta to show off his voice. He begins this drinking song, later joined by Violetta and the rest of the company.[1]

Libretto

Italian

Alfredo
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la bellezza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora
s'inebrii a voluttà
Libiam ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
più caldi baci avrà
Coro
Ah! Libiam, amor, fra' calici
più caldi baci avrà
Violetta
Tra voi, tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo
ciò che non è piacer
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell'amore,
è un fior che nasce e muore,
ne più si può goder
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
accento lusinghier.
Coro
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì
Violetta
La vita è nel tripudio
Alfredo
Quando non s'ami ancora
Violetta
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo
È il mio destin così...
Tutti
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.

English[2][3][4]

Alfredo
Let's drink, let's drink from the joyous chalices
that beauty so truly enhances.
And may the brief moment be inebriated
with voluptuousness.
Let's drink for the ecstatic feeling
that love arouses.
Because this eye aims straight to the heart, omnipotently.
Let's drink, my love, and the love among the chalices
will make the kisses warmer.
Chorus
Ah! Let's drink, and the love among the chalices
will make the kisses warmer.
Violetta
With you all, I can share
my happiest times.
Everything in life
which is not pleasure is foolish.
Let's enjoy ourselves
for the delight of love is fleeting and quick.
It's like a flower that blooms and dies
And we can no longer enjoy it.
So enjoy; A keen and flattering
voice invites us!
Chorus
Let's enjoy the wine and the singing,
the beautiful night, and the laughter.
Let the new day find us in this paradise.
Violetta
Life means celebration.
Alfredo
Only if one hasn't known love.
Violetta
Don't tell someone who doesn't know.
Alfredo
But this is my fate...
All
Let's enjoy the wine and the singing,
the beautiful night, and the laughter.
Let the new day find us in this paradise.

References

External links

  • Free sheet music of Libiamo ne'lieti calici for Piano from Cantorion.org
  • Plácido Domingo and Teresa Stratas singing "The drinking song"
  • Traviata music score

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.