World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

List of British places with Latin names

Article Id: WHEBN0023864104
Reproduction Date:

Title: List of British places with Latin names  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Toponymy, Toponymy of England
Publisher: World Heritage Encyclopedia

List of British places with Latin names

Latin Place Names
by country
by type

This list includes places in Britain (including neighbouring islands such as the Isle of Man), some of which were part of the Roman Empire, or were later given Latin place names in historical references.


Until the Modern Era, Latin was the common language for scholarship and mapmaking. During the 19th and 20th centuries, German scholars in particular have made significant contributions to the study of historical place names, or Ortsnamenkunde. These studies have, in turn, contributed to the study of genealogy. For genealogists and historians of pre-Modern Europe, knowing alternative names of places is vital to extracting information from both public and private records. Even specialists in this field point out, however, that the information can be easily taken out of context, since there is a great deal of repetition of place names throughout Europe; reliance purely on apparent connections should therefore be tempered with valid historical methodology.

Caveats and notes

Latin place names are not always exclusive to one place — for example, there were several Roman cities whose names began with Colonia and then a more descriptive term. During the Middle Ages, these were often shortened to just Colonia. One of these, Colonia Agrippinensis, retains the name today in the form of Cologne (from French, German Köln).

Early sources for Roman names show numerous variants and spellings of the Latin names.

The modern canonical name is listed first. Sources are listed chronologically. In general, only the earliest source is shown for each name, although many of the names are recorded in more than one of the sources. Where the source differs in spelling, or has other alternatives, these are listed following the source. As an aid to searching, variants are spelled completely, and listed in most likely chronology.

Superscripts indicate:

  1. Latinized form of the Greek-derived name.
  2. Latinized form of the Asian-derived name via Greek.
  3. Altered Latinized form of the Greek-derived name.

'?' probably historical mistake

Cities and towns in England

Canonical Latin Name (source(s): variant(s)) English Name (native language(s)) - older name(s), (other language(s)), location(s)
Aquae Arnemetiae Buxton
Aquae Sulis Bath
Bremetennacum Ribchester
Camulodunum Colchester
Cantabrigia Cambridge
Cataractonium Catterick
Coria, Corspitium Corbridge
Corinium Cirencester
Deva Chester
Durovernum Cantiacorum, Cantuaria Canterbury
Durnovaria Dorchester
Dunelmum[1] Durham
Eboracum York
Glevum Gloucester
Isarium Aldborough
Isca Exeter
Lindum Lincoln
Lindinis Ilchester
Londinium London
Londonia London
Luguvalium Carlisle
Mamucium, Mancunium[2] Manchester
Noviomagus Chichester
Oxonium, Oxonia Oxford
Petuaria Brough
Pons Aelius Newcastle upon Tyne
Ratae Leicester
Venta Winchester
Verulamium St Albans
Viroconium Wroxeter

Cities and towns in Scotland

Canonical Latin Name (source(s): variant(s)) English Name (native language(s)) - older name(s), (other language(s)), location(s)
Andreanae (HLU:[3] Kirkruel?,[4] Reguli Fanum, Andreopolis; GOL:[5] Sanctae Andreae Coenobium), Kirkrule, Kilrule St Andrews
Devana (2PG2;[6] HLU:[3] Aberdonia, Aberdona, Verniconam; GOL:[5] Aberdonum, Aberdonium, Abredonia), Devanha Aberdeen
Dunedinum (BSH:[7] Edinburgum, Edinum; GOL:[5] Edimburgum, Edenburgum, Alata castra, Alatius burgus, Aneda, Puellarum castra) Edinburgh
Glascouium (GOL:[5] Glascovia, Glascum, Glascua, Glasgua) Glasgow
Trimontium Newstead

Cities and towns in Wales

Canonical Latin Name (source(s): variant(s)) English Name (native language(s)) - older name(s), (other language(s)), location(s)
Alabum Llandovery
Bangertium[5] Bangor
Blestium Monmouth
Bovium Cowbridge (disputed)
Burrium Usk
Cambria Wales
Canovium Caerhun
Castra Diva Chester
Cicutio Pumsaint
Gobannium Abergavenny
Isca Silurum (AI:[8] Isca, Iscae; RC:[9] Isca Augusta; GOL:[5] Isca Legio), Castra Legionis Caerleon
Moridunum Carmarthen
Mediomanum Caersws
Nidum Neath
Segontium (AI:[8] Segontio; RC:[9] Seguntio; GOL:[5] Seguntium) Caernarfon
Venta Silurum Caerwent

Island names

Canonical Latin Name (source(s): variant(s)) English Name (native language(s)) - older name(s), (other language(s)), location(s)
Malaeus[10] Mull
Mona[10] Anglesey
Monaoeda[10] Isle of Man
Orcades[6] Orkney
Scetis[6] Skye
Taniatide[9] Thanet
Vectis[6] Isle of Wight
Caesar[10] Jersey

Region or country names

Canonical Latin Name (source(s): variant(s)) English Name (native language(s)) - older name(s), (other language(s)), location(s)
Albion[6][11] Great Britain
Anglia England
Britannia[6][11] Great Britain
Caledonia[6][11] Scotland
Cambria Wales
Cornubia Cornwall
Hibernia[10] Ireland
Scotia Scotland, and formerly Ireland

See also



In order of likely publication:

  • PNH: Pliny (Gaius Plinius Secundus), Naturalis Historia; book "PNH" chapter (that is, "37PNH81" instead of the usual "N.H.xxxvii.81").
  • PG: Ptolemy (Claudius Ptolemaeus), Geographia; book "PG" chapter (that is, "2PG3" instead of the usual "II.3"). Ptolemy wrote in Greek, so names are transliterated back into Latin to reveal the original form.
  • HD1851: Rejected by modern historians, but seen in this document from 1851 - [2] (bottom of one page to top of next)
  • GOL: The standard reference to Latin placenames, with their modern equivalents, is Dr. J. G. Th. Graesse, Orbis Latinus : Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit (1909), an exhaustive work of meticulous German scholarship that is available on-line. To use it, one must understand German names of countries, as they were in 1909. The original was re-edited and expanded in a multi-volume edition in 1972.
  • A.L.F. Rivet and Colin Smith, The place-names of Roman Britain, London, 1979 (reprinted by Book Club Associates, 1981).

External links

  • Antonine Itinerary
  • Buchanan, Rerum Scoticarum Historia
  • Graesse, Orbis Latinus
  • Historical Directories, England and Wales, from 1750 to 1919
  • Hofmann: Lexicon Universale
  • Notitia Dignitatum: The British Section
  • Pliny the Elder: the Natural History
  • Ptolemy: the Geography
  • Roman Map of Britain
  • Tacitus: Agricola (English)
  • List of Latin placenames in Britain

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.