World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article


Article Id: WHEBN0000153750
Reproduction Date:

Title: Patois  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Antillean Creole French, Carriacou and Petite Martinique, Afro-Saint Lucian, The General series, Sociolinguistics
Collection: Language Varieties and Styles, Sociolinguistics
Publisher: World Heritage Encyclopedia


Patois (, pl. same or )[1] is any language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. It can refer to pidgins, creoles, dialects, and other forms of native or local speech, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant. Class distinctions are embedded in the term, drawn between those who speak patois and those who speak the standard or dominant language used in literature and public speaking, i.e., the "acrolect".


  • Etymology 1
  • Examples 2
  • Popular culture 3
  • Synonyms 4
  • References 5


The term patois comes from Old French, patois "local or regional dialect"[1] (earlier "rough, clumsy, or uncultivated speech"), possibly from the verb patoier, "to treat roughly", from pate "paw",[2] from Old Low Franconian *patta "paw, sole of the foot" + -ois, a pejorative suffix. The language sense may have arisen from the notion of a clumsy or rough manner of speaking.


In France and other Francophone countries, patois has been used to describe non-standard French and regional languages such as Picard, Occitan, and Franco-Provençal, since 1643, and Catalan after 1700, when the king Louis XIV banned its use.[3] The word assumes the view of such languages being backward, countrified, and unlettered, thus is considered by speakers of those languages as offensive when used by outsiders. Jean Jaurès said "one names patois the language of a defeated nation".[4] However, speakers may use the term in a non-derogatory sense to refer familiarly to their own language (see also languages of France).

Many of the vernacular forms of English spoken in the Caribbean are also referred to as patois. It is noted especially in reference to Jamaican Patois from 1934. Jamaican Patois language comprises words of the native languages of the many races within the Caribbean including Latin, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Amerindian, and English along with several African languages. Some islands have creole dialects influenced by their linguistic diversity; French, Spanish, Latin, Arabic, Hebrew, German, Dutch, Italian, Chinese, Japanese, Vietnamese, and others. Patois are also spoken in Costa Rica and Caribbean islands such as Trinidad and Tobago and Guyana in South America.

Often these patois are popularly considered "broken English", or slang, but cases such as Jamaican patois are classified with more correctness as a creole language; in fact, in the Francophone Caribbean the analogous term for local variants of French is créole (see also Jamaican English and Jamaican Creole). The French patois of the Lesser Antilles are dialects of French which contain some Caribe and African words. Such dialects often contain folk-etymological derivatives of French words, for example lavier ("river, stream") which is a syncopated variant of the standard French phrase la rivière ("the river") but has been identified by folk etymology with laver, "to wash"; therefore lavier is interpreted to mean "a place to wash" (since such streams are often used for washing laundry).

Other examples of patois include Trasianka, Sheng, and Tsotsitaal.

Popular culture

The hip hop group Das Racist released the album Shut Up, Dude as a free mix-tape in March 2010; the fifth track on this album is "Fake Patois", which engages issues of authenticity in popular culture.

The former mayor of Toronto, Ontario, Canada, Rob Ford, claimed to have spoken patois in one of his inebriated episodes at a fast food restaurant caught on tape and disseminated to the mass public. He confirmed the language as patois on Jimmy Kimmel Live!.


Dominican, Grenadian, St. Lucian, Trinidadian and Venezuelan speakers of Antillean Creole call the language patois. Patois is spoken fluently in Dominica and Saint Lucia in the Caribbean. Also named "Patuá" in the Paria Peninsula of Venezuela, and spoken since the 18th century by self colonization of French people (from Corsica) and Caribbean people (from Martinique, Saint Thomas, Trinidad, Guadeloupe, Puerto Rico, Dominican Republic) who moved for cacao production.

The Macanese language, or Macau Creole, is also called Patuá, and was spoken by the Macanese community of the Portuguese colony of Macau.


  1. ^ a b "patois".   (Subscription or UK public library membership required.)
  2. ^ "patois". Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Retrieved 19 May 2013. 
  3. ^
  4. ^ A new "Common Vector", Robert L.E. Billon, April 2000,
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.